热门标签:代写本科论文 写作发表 工程师论文 代写一篇论文多少钱
当前位置: 代写一篇论文多少钱 > 教育教学论文 > 大学英语教学中开展TEIL教学的问题与对策

大学英语教学中开展TEIL教学的问题与对策

时间:2018-02-11 10:41作者:学位论文网
本文导读:这是一篇关于大学英语教学中开展TEIL教学的问题与对策的文章,[摘 要] 本文以浙江树人大学为例,对 TEIL (TeachEnglish as International Language) 和 TESOL, TEFL 进行阐述和对比,对TEI
  [摘 要] 本文以浙江树人大学为例,对 TEIL (TeachEnglish as International Language) 和 TESOL, TEFL 进行阐述和对比,对TEIL在中国大学英语教学应用的必要性和可行性进行理论探讨;并以该校的具体实际情况为研究基础,从社会语言学和应用语言学的角度分析目前TEIL存在的问题并提出三点教学建议。
 
  [关键词] TEIL;大学英语教学;理论研究。
 
  英语作为国际语(EIL)的产生、发展和全球化紧密相关。在英语发展史上,英语类型学家Braj Kachru从历史、社会语言学及文化的视角,对世界英语进行了“三大同轴圈”的论述:内圈 (Inner Circle),包括英国、美国、加拿大、澳大利亚和新西兰等以英语为本族语的国家;外圈(Outer Circle)包括印度、新加坡、尼日利亚、菲律宾等以英语为第二语言的国家;扩展圈(Expanding Circle) 包括日本、俄罗斯、中国等一大批以英语为外语的国家。结论为目前有七十多个国家将英语指定为官方语言,一百多个国家把英语定为第二外语或主要教学科目。全世界以英语为外语的人口已远远超过英语为母语的人士,在未来的十年,据估计以英语为第二语言的人口也将超越英语为母语的人口,而且英语全球化的程度将日益深化。英语全球化使得世界各地的语言学家们提出了新的概念或定义,如:Global Eng-lish, International English, lingua franca 等 (Seidlhofer,2003),Widdowson (1997) 给 EIL (English as Interna-tional Language) 下了定义,与以上的概念可以互换Sandra Lee McKay (2002),一位研究 EIL 的着名学者进一步指出,EIL 不单单是因为与它使用的人数众多有关,而是因为EIL不再与某一种文化或国家相关,它是服务于全球和当地的更广的沟通范围的语言工具。虽然国际上对EIL的定义还没有一个统一的认识和标准,但众多学者已经达成的共识是,当今的英语已然成为了一种国际语(international language)或全球语(global lan-guage)。这种英语全球化的现象使得英语作为语言沟通工具的功能更加凸显出来,更对各国的英语教育、语言政策、教材内容、教学方法都产生了巨大冲击。
 
  1 TEIL与TESL,TEFL的区别。
 
  TESL 是指英语作为第二语言教学,主要针对非英语国家,比如印度、菲律宾在国际场合或国内场合用以交流的英语。TEFL是指英语作为外语教学,范围更窄,主要指对非英语国家,比如中国、日本进行的英语教学。TEIL是英语作为国际语言进行的语言教学,它的含义更广,包括了上面提到的TESL和TEFL。按照这个定义,即使是英语国家,比如美国人与英国人在国际场合进行交际的英语都属于EIL。这样,英语作为国际语,它不仅是英语国家人民的财富,也是非英语国家人民的财富。
 
  Larry Smith在1976年首次提出了EII,  (English asan inter-national language)的概念,Mckay (2002)继承了这一说法并且提出“英语不仅仅是国与国之间在国际交流中运用的语言,同时也是扩大本地多文化社会交流的一种方式”。英语的应用已经不仅限于特定的国家和地区,反而在其使用的各国发展,成为带有本土特色的一种语言,以帮助人们能够与来自其他文化的人们交流。
 
  在这种情境下,语言的学习和使用者不需要完全依照英语文化,反而可以将本国的文化植入英语当中,来展示其自己的本国特色。英语不断变化的特性也给全世界EIL的发展带了重大影响,同时各学者也针对EIL提出了自己的思考。Mckay  (2002)认为在EIL的背景下,英语的教学(TEIL)应该从教学态度、教学材料、教学方式上发生改变,而强调用母语使用者的方式教学以期达到母语使用者的语言能力,传统的语言教学模式不再是唯一的教学标准。
 
  2、TEIL教学及其相关的理论研究。
 
  关于EIL的研究文章已经占据了当今语言学领域期刊的大量版面,许多国外学校的本科研究生段的课程名称也相应改为了TEIL,替代TESOL或TEFL。在全球国际化的今天,TEIL的趋势变得越加明显,越来越多的学者表明它将是21世纪语言学者们一个不能忽视的研究大课题。Sandra Lee McKay (2002),一位研究EIL的着名学者,早在2002年就指出TEIL与TELL/TESOL有本质的区别,以及理解误区。她指出了以标准英语为最终学习目的的几个问题,以及对EIL的不同语言变体的语音、词汇、语法、语用等各方面做了进一步阐述,给TEIL的教学开展提供了参考。而我们国内的文献研究大多还只是停留在理论研究部分,较少有符合我国实际情况的研究案例,主要是因为目前的TEIL理论尚不成熟。尽管如此,但也取得了一些研究进展。从早期的研究英语全球化语境下的文化教学、跨文化能力培养等,到张豫和张权提出在EIL背景下,我们该如何看待“中国式英语”以及其教学和评估模式,再到最近的更为积极的进展,如:Jong Jin (2005)在调查中发现中国学生对EIL表示积极的态度。Xu Z.  (2010)指出中国大学应该从传统的EFL转移到TEFL的教学,相应的对英语的认知理念和英语教学应该在EIL的大背景之下开展,也就是体现多元文化和多重学习者身份。同时我们也看到了这些研究的局限性,仅仅是对EIL开展的必要性做了阐述,没有对其应用性和具体应用的对策做深入的研究。
 
  3 TEIL在某些中国大学应用的必要性和存在的问题。
 
  浙江树人大学,作为长三角地区的一所民办院校,浙江省应用型试点示范学校,其办学定位为教学服务型大学,服务社会,服务地方经济发展,培养高级应用型人才。这个定位着重强调了“应用”。英语虽然也是一门应用型的语言工具,但长期以来,在教学中却被默认为标准英语,即英国美国使用的本族语言。在当前国际化的环境下,英语作为语言工具,其目标和语言输出不该只参考本族人使用的标准,而是最大范围地能应用于和各国人的交流中,才能体现它作为工具的真正应用价值。我们的学生应该不但能用标准英语和英美人士沟通,还应该能无障碍地与各国人士用英语进行交流和贸易往来。以浙江的义乌小商品市场为例,2016年交易金额达到1105亿;以中东市场为例,除了市场规模日益扩大以外,常驻义乌的中东客商就达到4000多人,同时南美非洲的客商数量也在快速增长中。这些数字让我们看到学生毕业后需要用英语交流的对象绝大多数不是来自英美,他们可能需要很费力地去听懂巴西人或埃及人说的英语。正是在这样的环境下,EIL语境下的大学英语教学显得更加迫在眉睫,它也恰好符合目前该校人才培养定位的应用型目标,也迎合毕业生的实际需求。
 
  通过对该校大二在校学生 (580人) 的问卷调查显示,第一题关于英语是否是一门国际语,80%的学生给出了肯定的回答,11%的学生认为它只是一门学科,为考试需求。第三题关于前三个学期的课程是否有体现出了英语作为国际语的教学特点。27%的学生认为是的,58%的学生是否定的,还有 15%的学生则表示不清楚。根据调查结果显示和与上课教师的访谈,我们发现TEIL在该校实行的一些问题:(1)对英语的观念有了一定的改变,实际教学却远远没有跟上。老师和学生都确切地认为英语不再是一门外语,更是一门国际化的沟通语言。在实际教学中,教师仍按照传统的教学,即按照标准的英式和美式发音,输入传统的英语语法和语用知识结构。(2)很多老师表示,想教却不知道怎么教、该教什么。确实,我们的教师都是接受的传统英语教育,没有受过这方面的培训,也没有可以参考的教学资料进行辅助教学。那么到底什么样的英语才是国际化的?在教学中该如何做调整呢?下面就这些问题,以浙江树人大学的实际教学出发,笔者提出下面三点教学建议。
 
  4 教学建议。
 
  (1)转变语音教学的教学思想基于英语作为国际语的特点,不同的语音发音应该得到更多的包容,教师不应刻意或强求学生学习或纠正为标准的英式发音或美式发音,而是要让他们的发音能接近母语者的前提下完成各种跨文化交际任务。课堂上可以对各国英语发音特点进行对比分析,让学生达到相互语音识别,能够顺利地进行语言交流,也就达到了我们的英语教学目标。
 
  (2)选择合适的教材,加强听力训练。
 
  随着数字化网络时代的到来,我们可以很方便地收集到各国人说英语的视频和音频。目前市面上也有一定量的教材在做这方面的努力和尝试,该校本科试点学院使用的《新通用大学英语》就是其中之一。选择的文章原汁原味,有难度梯度,同时主题丰富,在听力材料的选择上还有意识地加入一些非本族语使用者的英语语音材料,其目的不在模仿,而是让学生了解一些主要非英语国家的英语发音习惯,提高其语音识别能力,帮助他们日后更好地从事跨文化交际活动。
 
  (3)增强英语作为国际语的语用意识。
 
  英语语用能力是英语学习者在跨文化交际中的一项重要能力。在TEIL的教学中,语用能力的习得比语音、听力的学习更应当引起人们的高度重视,特别是要了解各国与中国之间的文化差异,而不是传统上的中美、中英文化差异。教师要有意识有目的地对学生进行语用能力的训练,从不同角度提高学生的语用意识,特别是社会语用知识(socialpragmatic knowledge)。选择相对比较侧重国际性的教材,内容能体现各国多元文化主题,涉及到各个国家的文化特征和语用特点。教师也可平时多积累这方面的材料,对传统的日常教学进行有效的补充。
 
  5 结语。
 
  本文阐述了全球化背景下TEIL概念提出的背景,分析对比了TEIL与的传统TESOL和TEFL的区别,并以浙江树人大学为例,剖析了毕业生对TEIL的实际教学需求。虽然当前的大学英语还是传统的英式或美式,但是我们通过问卷调查了解到了教师和学生的观念在悄然发生变化。针对TEIL在实际教学中可能面临的问题,笔者提出了具体建议,改变目前关于语音、听力和语用知识的教学思想和教学内容,让学生毕业后能更加从容地与各国友人进行交流,能让英语真正达到作为国际语言的沟通工具的目的。本文还存在很多不足,TEIL在大学英语教学中的实施也存在很多的问题和局限:比如师生对TEIL 的认同,TEIL 将影响到英语教学政策的制定以及教学质量的考核等。希望未来有更多关于TEIL的理论或教学实施方面的研究,让我们的英语教学能成为一门国际语教学。
 
  参考文献。
 
  [1] Sandra, Lee McKay. Teaching English As An InternationalLanguage: Rethinking Goals and Perspectives[M]. New York:Oxford University Press, 2002.
  [2] Seidlhofer, B. Closing a conceptual gap: The case for a de-scription of English as lingua franca[J]. International Journalof Applied Linguistics, 2001(2):133-158.
  [3] Widdowson, H. G. The forum: EIL, ESL, EFL: Global issuesand local interests[J]. World Englishes, 1997(1):135-46.
  [4] Xu, Z. Chinese English: Features and Implications[M]. HongKong: Open University of Hong Kong Press, 2010
相关文章
联系我们
  • 写作QQ:79211969
  • 发表QQ:78303642
  • 服务电话:18930620780
  • 售后电话:18930493766
  • 邮箱:lunwen021@163.com
范文范例
网站地图 | 网站介绍 | 联系我们 | 服务承诺| 服务报价| 论文要求 | 期刊发表 | 服务流程